Scala de tuoni e semittoni per b.quadro, è loro dichirazione Ascendo |
Scale of tones and halftones with b-natural, and their explanation Ascending |
Leiter der Ganz- und Halbtöne mit h, und ihre Erläuterung Aufsteigend |
Descendo | Descending | Absteigend |
[P. 9v]
Tutti sono tuono dove si camina di grado da una nota all'altra, eccettuandone dovè ascendendo dice mi fa, ò la fà, che è semituono. | All these are full notes?? where one proceeds stepwise from one note to another, except where ascending one says mi-fa or la-fe which are half notes. | All das sind Ganztonschritte, wo man stufenweise von einer Note zur anderen schreitet, ausser denen, wo man beim Aufsteigen sagt mi-fa oder la-fa, welches Halbtöne sind. |
Sarà anco semituoni con l'accidente del b.molle, che dice la~fa | There is also the half note with the accidental is called la~fa. | Es gibt auch den Halbton mit der Akzidenzie , der la~fa genannt wird. |
Sarà anco semituono dove descendendo per b.quadro dice fa mi, ò fa la tanto con l'accidente del b.molle, quanto con note naturali. | There is also a half note in the descending scale with b natural which is called fa~mi or fa~la, both with accidental flat and with a natural note. | Es gibt auch den Halbton im Abstieg in der Skala mit h der fa~mi oder fa~la genannt wird, sowohl mit der b Akzidenzie als auch mit einer Grundnote. |
Sarà anco semituono quando qualsisia nota che non abbia l'accidente del descendevà digrado ad una nota, chi abbia il diesis à canto | It is also a half note if any note which does not have a accidental descends to a note where a sharp is to be sung. | Es handelt sich auch um einen Halbton, wenn irgendeine Note, die keine Akzidenzie trägt, zu einer Note absteigt, bei der ein Kreuz zu singen ist. |
[P. 10r]
Scale de tuoni è semituoni per b.molle, e loro dichiratione Ascendo |
Scale with notes and half notes with b flat, and their explication Ascending |
Leiter der Ganz- und Halbtöne mit b, und ihre Er\-läu\-te\-rung Aufsteigend |
Descendo | Descending | Absteigend |
[P. 10v]
Tutti sono tuono dove si camina di grado da una nota all altra, eccetuatone dove ascendendo dice mi fa, ò la fa, ch'è semituono. | All these are full notes?? where one proceeds stepwise from one note to another, except where ascending one says mi-fa or la-fe which are half notes. | All das sind Ganztonschritte, wo man stufenweise von einer Note zur anderen schreitet, ausser denen, wo man beim Aufsteigen sagt mi-fa oder la-fa, welches Halbtöne sind. |
Sara anco semituono dove con l'accidente dell b.molle, dirà la fa. | It is also a half note where with the flat accidental one says fa. | Ebenso ein Halbton liegt vor, wo man mit der b Akzidenzie fa sagt. |
sarà anco semituono, quando qualsisia note chè non habbia l'accidente del b.molle ascendevà di grado ad una nota chi habbia il b.molle à canto. | There is also a half note if some note with no flat accidental ascends stepwise onto a note which has a flat to be sung. | Weiter lieg dort Halbton vor, wo man von einer beliebigen Note ohne b Akzidenzie stufenweise zu einer Note mit b aufsteigt. |
Sarà anco semitono quando qualsilia nota che sia fa naturale ò accidente ò in ogn'altro modo descenderà di grado ad una nota, che sia ò mi, ò con l'accidente del diesis. | It is also a half note if any note, either a natural fa or an accidental or any other type, descends stepwise to a note which is a mi or has a sharp accidental. | Es ist ebenfalls ein Halbton, wenn eine beliebige Note, ein natürliches fa oder eine Akzidenzie oder sonst einer Art, stufenweise zu einer Note absteigt, die ein mi ist oder eine Kreuz Akzidenzie trägt. |
[P. 11r]
La corde di b.fab.mi, quando la chiave e per b.quadro, la chiamo b.mi, e quando è per b.molle, la chiamo b.fa poi che detta corda escendo composita di fa, e di mi, che sono contrarii un all'altro, devono in specie essère distinti, e non possono stare insieme. | The cord B.fa~B.mi I call b.mi when the key contains b natural and I call it b.fa when th key contains b flat because this cord is composed out of fa and mi which are contrary to each other; they have to be distinguished and cannot stay in the same place. | Den Solmisationston B.faBmi nenne ich b.mi, wenn die Tonart das h enthält, und wenn sie ein b enthält, nenne ich ihn b.fa; denn dieser Ton ist aus dem fa und dem mi zusammengesetzt, welche eins zum anderen kontär sind, weshalb sie im Auftreten unterschieden werden müssen und nicht zugleich stehen können. |
L'accidente del diesis fà diventar un tuono semituono. | The sharp accidental makes a full note becoming a halfnote. | Die Kreuzakzidenzie macht aus einem Ganzton einen Halbton. |
V.G. sè si mettèra il diesis al G.sol re ut, che va all'a la.mire, si formarà un semitono per che il diesis hà fatto crescere un semituono al G.so re ut, onde che dal G.sol re ut diesis all'A.lamire si formarà più d'un semituono, | E.G. if one places a sharp to a G.solreut which is going to A.lamire, this makes a half note because the sharp has made ascending the G.solreut one half note, thus from the G.solreut sharp to the A.lamire is not more than one half note. | Setzt man z.B. ein Kreuz vor ein G.solreut, das zum A.lamire geht, so bildet man einen Halbton, denn das Kreuz hat das G.solreut um einen Halbton angehoben, weshalb vom erhöhten G.solreut zum A.lamire nicht mehr als ein Halbton ist. |
e cosi si intenderà dell'altri casi caggionati dall' accidente del diesis. | and this way it is in all cases involving a sharp accidental. | Und ebenso verhält es sich in den anderen Fällen, die mit der Kreuz Akzidenzie behaftet sind. |
L'accidénte dèl b.molle fa diventare il semitono un tuono, poi che andando il C.sol fa ut al b.mi, se si metterà il b.molle al detto b.mi, il b.molle facendolo b.fa dove prima senza l'accidente di b.molle dal C.sol fa ut al b.mi vi erà un semituono d'intervallo, hora con accidente del b.molle vi sarà un tuono. | The flat accidental changes the full note into a half note because going from C.solfaut to b flat and putting a flat at this b natural, the flat makes a b.fa; where first without the flat accidental from C.solfaut to b.mi was a half note, now with the flat accidental is a full note. | Das b Versetzungszeichen laässt den Halbton zum Ganzton werden: denn wenn man vom C.solfaut zum B.mi geht und ein b vor besagtes B.mi setzt, macht dieses das B.mi zum B.fa; wo zuerst ohne b Versetzungszeichen vom C.solfaut zum B.mi ein Halbtonschritt war, wird nun mit dem b Versetzungszeichen ein Ganzton daraus. |
Ogni instrumento musicale camina dà un tasto dall'altro per distanza d'un semituone, come nell cimbalo dal C.sol fa ut per andare al su diesis cresce un semituono, à dall C.sol fa ut diesis al D.la so re cresce un altro semituone uniti col C.sol fa ut formano un tuono dal D. la sol re. | Each musical insrtrument goes from one note to the next by a distance of one half note, as on the harpsichord going from C.solfaut to its sharp one ascends one half note, and from C.solfaut sharp to D.lasolre one ascends one half note, together with the C.solfaut makes a full note to D.lasolre. | Jedes Musikinstrument geht von einer Taste zur nächsten im Abstabd eines Halbtones, wie man beim Cembalo vom C.solfaut zu seinem Kreuz gehend einen Halbton ansteigt, und vom C.solfaut Kreuz zum D.lasolre einen Halbton, was vereint mit dem C.solfaut einen Ganzton zum D.lasolre ergibt. |
e dal D.lasolre all'E.lami col b.molle si cresce un altro semituono che unito / con gli altri al C.solfaut si forma una terza minore, e dall E.la mi col b.molle salendo all'E.la mi naturale, che fa un altro semituono, uniti tutti al C.solfaut si formano duoi tuoni, che fanno una terza maggiorè cioè senza l'accidente del diesis. | and from D.lasolre to E.lami flat ascending one further half note forms a minor third together with the others from C.solfaut, and from E.lami flat ascending to E.lami natural, which is a half note, makes together with the others two full notes from C.solfaut, which is a major third, and this without the sharp accidental. | und vom D.lasolre zum E.lami mit b (Es) steigt man einen weiteren Halbton, der vereinigt mit den anderen zum C.solfaut eine Kleinterz ergibt, und vom E.lami mit b zum natürlichen E.lami steigen, was einen weiteren Halbton ergibt, erhält man alles vereint vom C.solfaut zwei Ganztöne, die eine Grossterz ergeben, und diese ohne die Kreuz Akzidenz. |
Sù il leuto toccando la quinta corda à vuoto, che il C.solfaut, e toccando doppio il primo tasto, formerà un semituono, ch'è C.solfaut col diesis, e toccando il secondo tasto, ch'è il D.lasolre, farà un altro semituono, che uniti C.solfaut, formano un tuono; | Plucking the ??empty fifth cord on the luth, the C.solfaut, and plucking afterwards the first ?? yields a half note, which is the C.solfaut sharp, and plucking the second ??, which is the D.lasolre, makes another half note, which is together with the C.solfaut a full note. | Wenn man auf der Laute die fünfte Saite leer anschlägt ergibt sich das C.solfaut, und danach schlägt man den ersten Bund, was einen Halbton ergibt, das C.solfaut Kreuz (Cis), und den zweiten Bund anschlagend, welcher das D.lasolre ergibt, hat man einen weiteren Halbton, der vereint mit dem C.solfaut einen Ganzton ergibt. |
sesi aggiongerà il terzo tasto, sarà un'altro semituono, e dalla quinta corda à vuoto sin al terzo tasto formerà una terza minoré, et aggiongendoni il quarto tasto, sarà un'altro semituono, et uniti tutti quattro formano doi tuoni che fanno una Terza maggiore. | adding the third ?? which is another half note is from the fifth ??empty chord to the third ?? a minor third, and adding the fourth ?? which is another half note, yields al four together two full notes which makes a major third | Fügt man nun den dritten Bund hinzu, welches einen Halbton ergibt, so macht das von der leeren fünften Seite aus eine Kleinterz, und fügt man den vierten Bund hinzu, welches eine weiterer Halbton ist, so geben alle vier zusammen zwei Ganztöne, welches eine Grossterz ist. |
è cosi si và seguendo, facendo l'istesoscè gli altri instromenti caminando da semituono in semituono, e dui semitoni fanno Tuono trè semituono fanno una Terza minorè. | And going on like this, going likewise with the other instruments from half note to half note, two half notes form a full note, three half notes form a minor third. | Und so fährt man fort und macht dasselbe auf den anderen Instrumenten, schreitet von Halbton zu Halbton, und zwei Halbtöne machen einen Ganzton, und drei Halbtöne machen eine Kleinterz |
[P. 11v]
Quattro semituono fanno doi tuone, che formano una terza maggiorè; | Four half notes form teo full notes which is a major third; | vier Halbtöne ergeben zwei Ganztöne, welche eine Grossterz bilden; |
è questo ordine si distingue facilmentè sù quelli instromenti, chi hanno li tasti, come il leuto, torba, chitarra, viola, lira, et altri simili. | And this order is easily to be distinguished on instruments which have ??, as luth, thiorbo, guitarre, viol, lira and other similar. | Und diese Ordnung lässt sich leicht erkennen auf den Instrumenten mit Bünden, wie Laute, Theorbe, Gitarre, Viola, Lyra und andere ähnliche. |
Dal C.solfaut all'E.lami col b.molle. / Dal C.sofaut all'E.lami naturale | From C.solfaut zo E.lami flat / from C.solfaut to E.lami natural | Vom C.solfaut zum E.lami mit b / vom C.solfaut zum natürlichen E.lami |