previous: capitolo-quarto
up: ms-e25
next: capitolo-sesto
Capitolo Quinto
della 3.a maggiore
Capitolo Quinto
della 3.a maggiore
Chapter Five
on the major third
Chapter Five
on the major third
Kapitel Fünf
von der Grossterz
Kapitel Fünf
von der Grossterz
La 3.a maggiore è consonanza imperfetta àllegra, armoniosa, et è
composta di doi tuoni, è dite do mi, come la 3.a di G.solreut chè B.mi
nella chiave di b.quadro dice mi, mà all'ottava alta seguento l'ordine della
scala dice sol mi, e questa pure è terza maggiore
|
The major third is a perfect consonance, ..., harmonic, and is composed out
of two notes and is called do mi, as the third of G which is B in the key with
B natural and which is called mi; but in the upper octave it is called sol mi
along the order of the scale, an this is anyway a major third.
|
Die große Terz ist eine unvollkommene Konsonanz, beschwingt, harmonisch und
besteht aus zwei Ganztönen und umfasst do mi, wie die Terz von G aus, welche
das H ist (B im Schlüssel mit H) und mi genannt wird; aber in der hohen
Oktave sagt man entsprechend der Ordnung der Skala sol mi, und das ist
gleichwohl eine große Terz.
|
[P. 14v]
E 3.a maggiore anco la 3.a di C.solfaut, ch'è E.lami, e dice do mi ma
seguerdo l'ordine della scala antecedente dè nomi delle note dice fa mi
|
|
Grossterz ist auch die Terz vom C, welche E ist, und sie wird do mi genannt,
entsprechend der Ordnung der vorangehenden Skala der Notennamen wird sie
jedoch fa mi genannt.
|
|
E 3.a maggiore anco la terza di F.faut, ch'è A.lamire, che dice fa la, ma
seguendo l'ordinè della scala dice fa re.
|
|
Und eine Grossterz ist auch noch die Terz vom F, welche das A ist und fa la
genannt wird, entsprechend der Ordnung der Skala jedoch fa re genannt wird.
|
|
Nella chiave per b.molle sarà anco terza maggiore la 3.a di F.faut, che
dice do mi, ma all'ottave alta seguendo l'ordine della scala dice fa mi
|
|
Im Schlüssel mit B ist noch die Grossterz vom F, die do mi genannt wird,
aber in der hohen Oktave entsprechend der Ordnung der Scala sagt man fa mi.
|
|
E 3.a maggiore ancora la 3.a del B.fa, ch'è D.la solre, che dice fa
la mà seguendo l'ordine della scala dice fa re.
|
|
Eine Grossterz ist auch noch die Terz über dem B, welche das D ist und sich
fa la nennt, nach der Ordnung der Skale jedoch fa re.
|
|
E 3.a maggiore ancora la 3.a di C.solfaut ch'e E.lami, che dicè do
mi, mà seguendo l'ordine della scala dice, sol mi.
|
|
Eine Grossterz ist auch noch die Terz über dem C, welche das E ist und do mi
genannt wird, nach der Ordnung der Skala jedoch sol mi.
|
|
Al tutto si può connoscere nella scala antecedenté de tuoni e semitoni.
|
|
All das lässt sich in der vorangehenden Skala der Ganz- und Halbtöne
erkennen.
|
L'accidente del diesis muta la 3.a minore in maggiore, si che se alle
note, che naturalmente hanno la 3.a minore si troverà diesis segnare ò
sotto ò sopra è sin'separato delli numeri, significa, che vi si facci la
3.a maggiore, et anco al G.solreut, quando la chiave è per b.molle.
|
|
Das Kreuz-Versetzungszeichen verwandelt die kleine Terz in eine große;
Wenn sich bei den Noten, die natürlicherweise eine Kleinterz haben, ein
Kreuz eingezeichnet befindet, entweder darüber oder darunter, gedenfalls
getrennt von den Ziffern, so besagt dies, dass man hier eine Grossterz machen
soll, auch beim G im Schlüssel mit B.
|
[32]
ma quando il diesis stà acanto à qualche numero, significa che quel numero
sià maggiore, crescendo un semituono
|
|
Wenn das Kreuz aber neben einer Ziffer steht, so zeigt dies an, dass die
Ziffer erhöht ist, um einen Halbton ansteigt.
|
|
li accidenti del b.molle muta la terza maggiore in minore, si che sè alle
note, che naturalmente hanno la 3.a maggiore si troverà il b.mollé ò
sopra ò sotto, e sia separato dalli numeri, significa che vi si facci la
3.a minore, come à questa corde.
|
|
Die B-Vorzeichen verwandeln die große Terz in eine kleine, wenn sich bei
einer Note, die naürlicherweise eine Kleinterz hat, ein befindet,
darüber oder darunter, und von den Ziffern getrennt ist, so bedeutet dies,
dass man eine Kleinterz machen muss, wie in dieser Zeile.
|
|
ma quando il b.molle stà acanto à qualche numero significa che quell 3.a
sia minorè calando un semituono
|
|
Wenn aber das neben einer Ziffer steht, so zeigt dies an, dass diese
vermindert werden soll und einen Halbton kleiner wird.
|
|
Dove s'adopoi la terza maggiore
Wie man die Grossterz gebraucht
Andando il basso di quarta in suò, ò quinta in giù vi si farà la
terza maggiore
|
|
Wenn der Bass eine Quarte aufwärts oder eine Quinte abwärts geht, so setzt
man eine große Terz.
|
|
et anco come si è detto nelle cadenze di quarta in suò, ò di quinta in
giù
|
|
und dann, wie gesagt, in der Kadenz der Quarte aufwärts oder der Quinte
abwärts
|
|
E tanto in un modo quanto nell'altro si fà la 3.a maggiore per che ambidue
li salti saranno à terminare nel G.solreut.
|
|
und so macht man bald auf die eine, bald auf die andere Art die Grossterz,
weil jeder der beiden Sprünge mit dem G abschließen.
|
andando il baßo di terza descendendo, e vadi a una nota ch'habbia il diesis
à canto, si farà la terza maggiore alla nota, che salta di terza minore
|
|
Wenn der Bass eine Terz absteigt und zu einer Note geht, die ein Kreuz neben
sich hat, muss die Grossterz zu der Note gemacht werden, die eine Kleinterz
absteigt.
|
|
S'intende ancora doversi fare terza maggiore, quando il baßo dice sol mi,
che hà l'istessi intervalli, che hanno gl'essempi sudetti per la relatione,
che hà il mi con il diesis, e saltà medesimamente di 3.a minore tanto
con il mi, quanto con il
|
|
Es versteht sich auch, dass man die Grossterz machen muss, wenn der Bass sol
mi macht (wörtlich \emph{sagt}), was dasselbe Intervall ergibt wie im oben
gegebenen Beispiel, durch die Relation, die das mi mit dem Kreuz hat, und er
springt gleichermaßen um eine kleine Terz mit dem mi wie mit .
|
|
[34]
s'intende anco doversi fare 3.a maggiore, quando si sonà per b.molle al
G.solreut che va al'E.lami, che pure dice sol mi et hà listess a relatione
con gli essempi sudetti.
|
|
Es versteht sich auch, dass man die Grossterz machen muss, wenn man mit
[vorgezeichnetem] B ein G spielt, dass zum E geht, einen Schritt, der sol mi
genannt wird und denselben Bezug mit den obigen Beispielen hat.
|
|
E la raggione è, per che facci più bell'effetto, e più diletta la
3.a maggiore che la minore nelli sopradetti luoghi,
|
|
Und der Grund ist, weil es einen schöneren Effekt macht, und an den oben
erwähnten Stellen die große Terz erfreulicher ist als die kleine.
|
e che andando la detta nota al ò al mi col salto di 3.a minore,
fà il medesimo éffetto, come se andasse di quinta in giù,
|
|
Und wenn besagte Note mit einem kleinen Terzsprung zum Kreuz oder zum mi geht,
so macht dies denselben Effekt, wie wenn sie um eine Quinte absteigt.
|
V.g. andando il D.lasolre al B.mi piglia tutte le consonanze è listessa corde
che si farebbero al G.solreut, andasse il D.lasolre al G.solreut in cambio del
B.mi, qual salto sarebbe di quinta in giù, che come si è detto vi si fa la
3.a maggiore, e l'istessa raggione vale à tutti le note in simil caso.
|
|
Wenn z.B. das D zum H geht, dann übernimmt das H alle Konsonanzen und
dieselben Akkorde (corde), die man zum G gemacht hätte, wenn man vom D zum G
gegangen wäre anstelle zum H, welches ein Sprung um eine Quinte abwärts
wäre, so dass man wie gesagt die große Terz macht; und derselbe Grund
gilt für alle Noten in ähnlichem Fall.
|
mà dirà aluno se si hà da fare 3.a maggiore al D.lasolre perche gli
segue il B.mi, che piglia tutte le consonanze e corde che servono al
G.solreut dunque sonandosi per b.molle, e facendo la 6.a al B.fa per
l'isteßa raggione si dovrebbe far la 3.a maggiore al D.lasolre per che il
B.fa in quella stesta piglia ancor egli tutte le consonanze e tutte
le corde che servono al G.solreut: rispondo esser ciò vero, mà per la
relatione buona, che hanno li mi con li la detta 3.a maggiore di
D.lasolre fa bell'effetto con il B.mi, che mi per la buona relatione che ha con
il di F.faut, e non con il B.fa, ch'è fa, quale non hà relatione
con il detto .
|
|
Sagt aber jemand, wenn man eine Grossterz machen muss zum D, weil ihm ein mi
folgt, das alle Konsonanze un Akkorde (corde) bestimmt, welche dem G dienen,
und wenn man dann mit spielt und die Sexte zum B macht, dann müsste
man mit derselben Begründung die große Terz zum D machen, denn das B in
jener Sexte nimmt wiederum alle Konsonanzen und Akkorde, die dem G dienen: so
antworte ich darauf, dass dies stimmt; aber wegen der guten Verbindung der mi
mit den Kreuzen klingt besagte große Terz vom D gut zum H, das ein mi ist
wegen der guten Verbindung, die es zum erhöhten F hat und nicht zum B,
welches fa ist und daher keinen Bezug hat zum besagten Kreuz.
|
è tutte le note ch'hanno il b.molle à canto, si farà 3.a maggiore se
non vi è segnato il b.molle ò sopra ò sotto
|
|
Und zu allen Noten, neben denen ein steht, macht man die Grossterz,
falls nicht darüber oder darunter ein steht.
|
|
last modified Wed Aug 3 11:30:45 2005 by Bernhard Lang previous: capitolo-quarto
up: ms-e25
next: capitolo-sesto
|